Unité 2 : Vocabulaire à retenir
Texte d'étude : L'enlèvement des Sabines | ||
---|---|---|
Extrait de Cicéron De la République II, 6,11-7,12. |
Traduction | Commentaire lexical | |
---|---|---|
fons, fontis, m. | source | → Attention faux-ami : ne désigne pas la fontaine |
abundans, abundantis (+ abl.) | riche en | |
regio, regionis, f. | zone, région | |
nomen, nominis, n. | nom | |
nomino, as, are | nommer | → Voir le néologisme « nominer » |
honestus, a, um | honorable, digne de considération, d'estime | → (≠ « honnête » qui se traduira en latin par probus qui a donné « probité »). |
ludus, i, m. | jeu | → « ludique », qui a rapport au jeu. Ludus, ce qui peut nous paraître étrange, sert aussi à désigner l'école ! |
amplus, a, um | - grand, vaste - (en parl. de pers.) grand, considérable, influent | |
bellum, i, n. | guerre | → Bell-iciste, belli-gérant... |
rex, regis, m. | roi | → Présente le radical reg- (à ne pas confondre avec res, la chose), radical que l'on retrouve en français dans régi-cide... |
foedus, foederis, n. | traité (d'alliance), pacte | → Mots de la famille de « fédérer, fédération » : groupement, union de plusieurs États en un seul État fédéral ; par extension, association de plusieurs sociétés, syndicats, groupés sous une autorité commune. Voir également « feudataire », dans la langue médiévale |
Mots invariables | ||
Conjonctions de coordination | ||
atque = ac nam (= enim en 2e position) | et en effet | |
Prépositions | ||
cum : préposition + ablatif | avec (c. accompagnement) | |
e(x) + ablatif | de (origine), d'après | |
gratia (précédé de son régime au génitif) | pour | |
Conjonctions de subordination | ||
cum : conj. de sub. : + indicatif + subjonctif | quand, lorsque comme (temporel causal et non comparatif) |