Participes passés sans auxiliaires
Fondamental : Des fonctions d'adjectifs
Les participes passés, lorsqu'ils sont sans auxiliaires[1], s'accordent systématiquement, qu'ils soient :
| |
| |
| |
| |
|
Dans tous les cas, ils fonctionnent comme des adjectifs, et s'accordent donc comme des adjectifs.
Fondamental : Des comportements d'adjectifs
De fait ils s'interprètent comme des adjectifs : ils font référence à un état[6] ou une propriété. Et ils ont un comportement d'adjectif :
Ils n'ont pas de sujet mais, comme tout adjectif, ils qualifient un groupe nominal. |
Ils n'admettent pas de formes pronominales[7] : |
A la forme négative, ils doivent être précédés par l'adverbe de négation :
|
Les adverbes[9] qui les modifient les précèdent :
|
Qu'ils s'accordent comme des adjectifs est donc normal.
Attention : Exceptions : des participes à valeur verbale
Les cas où les participes passés ne s'accordent pas quoiqu'ils soient sans auxiliaire, sont des cas réputés marginaux, relevant d'expressions presque figées, s'apparentant pour certains à une forme de vocabulaire juridique ou logique : il s'agit de participes comme ci-joint, vu, y compris, non compris, ci-inclus, attendu, excepté, passé :
Ci-joint quelques lettres intéressantes / Y compris trois livres / Vu les dégâts qu'elle a causés / Passé trois heures et quart ...
Ces participes particuliers sont souvent à peine identifiés comme des participes alors qu'il s'agit bien des participes passés des verbes joindre, voir, comprendre, inclure, attendre et passer. |
Certains d'entre eux au moins ont une interprétation qui est de fait plus verbale qu'adjectivale :
Le groupe nominal qui les suit fait plutôt fonction de complément d'objet direct[10] des verbes en question :
|
Une autre particularité de ces participes est que leur invariabilité n'est de règle que lorsqu'ils précèdent le groupe nominal sur lequel ils portent : il redevient possible de les accorder dès lors qu'ils sont postposés au groupe nominal auquel ils sont associés :
Les lettres ci-jointes sont à lire d'urgence / Les lettres comprises dans cet envoi / les problèmes vus lors de cette réunion / les heures passées en réunion.
De fait, postposés, ils retrouvent une interprétation adjectivale : des épithètes[2] qualifiant les groupes nominaux en question :
|